Lanzamiento de La Ceiba, l’arbre de la memoria, de Roberto Burgos Cantor

Este martes 21 noviembre, un día gris parisino como muchos en estos tiempos que anuncian ya el invierno, la alegría de los amantes de la literatura estaba presente en el lanzamiento de la traducción al francés de la novela La ceiba de la memoria del escritor cartagenero Roberto Burgos Cantor (1948). En 2009 esta novela obtuvo el Premio de Narrativa José María Arguedas de Casa de las Américas. El lugar, la libreria L’autre livre en la rue Polytechnique, , espacio creado por editores independientes para disponer de una vitrina para sus obras editadas.

En lineas leídas por uno de los asistentes, se escuchaba el siempre presente ritmo de la literatura caribeña y se cultivaba la incesante búsqueda por los trasterrados de esa luz del Caribe que incendia los sueños y hace reverberar las nostalgias, como bien lo expresaba Burgos al ser coronado con el Congo Literario de los carnavales de Barranquilla.

En este libro se cruzan los destinos de esclavos, de colonizadores, de evangelizadores, de viajeros, de un escritor historiador, personajes ficticios o conocidos al igual que hechos históricos tan reales como imaginarios. A través de esos personajes Burgos reflexiona sobre el dolor, ya sea el de la Colonia, el de los campos de concentración y el de la Colombia de hoy.

Roberto Burgos Cantor, La Ceiba, l’arbre de la mémore, Zinnia Editions, 430 p, Paris, 2017. Traducción de Anne-Claire Huby.

cof

cof

cof

cof

burgos_cantor_ceiba1

menu
menu